Search Poetry Here

The Burglar Of Babylon - Poem by Elizabeth Bishop

On the fair green hills of Rio
There grows a fearful stain:
The poor who come to Rio
And can't go home again.

On the hills a million people,
A million sparrows, nest,
Like a confused migration
That's had to light and rest,

Building its nests, or houses,
Out of nothing at all, or air.
You'd think a breath would end them,
They perch so lightly there.

But they cling and spread like lichen,
And people come and come.
There's one hill called the Chicken,
And one called Catacomb;

There's the hill of Kerosene,
And the hill of Skeleton,
The hill of Astonishment,
And the hill of Babylon.

Micuçú was a burglar and killer,
An enemy of society.
He had escaped three times
From the worst penitentiary.

They don't know how many he murdered
(Though they say he never raped),
And he wounded two policemen
This last time he escaped.

They said, "He'll go to his auntie,
Who raised him like a son.
She has a little drink shop
On the hill of Babylon."

He did go straight to his auntie,
And he drank a final beer.
He told her, "The soldiers are coming,
And I've got to disappear."

"Ninety years they gave me.
Who wants to live that long?
I'll settle for ninety hours,
On the hill of Babylon.

"Don't tell anyone you saw me.
I'll run as long as I can.
You were good to me, and I love you,
But I'm a doomed man."

Going out, he met a mulata
Carrying water on her head.
"If you say you saw me, daughter,
You're as good as dead."

There are caves up there, and hideouts,
And an old fort, falling down.
They used to watch for Frenchmen
From the hill of Babylon.

Below him was the ocean.
It reached far up the sky,
Flat as a wall, and on it
Were freighters passing by,

Or climbing the wall, and climbing
Till each looked like a fly,
And then fell over and vanished;
And he knew he was going to die.

He could hear the goats baa-baa-ing.
He could hear the babies cry;
Fluttering kites strained upward;
And he knew he was going to die.

A buzzard flapped so near him
He could see its naked neck.
He waved his arms and shouted,
"Not yet, my son, not yet!"

An Army helicopter
Came nosing around and in.
He could see two men inside it,
but they never spotted him.

The soldiers were all over,
On all sides of the hill,
And right against the skyline
A row of them, small and still.

Children peeked out of windows,
And men in the drink shop swore,
And spat a little cachaça
At the light cracks in the floor.

But the soldiers were nervous, even
with tommy guns in hand,
And one of them, in a panic,
Shot the officer in command.

He hit him in three places;
The other shots went wild.
The soldier had hysterics
And sobbed like a little child.

The dying man said, "Finish
The job we came here for."
he committed his soul to God
And his sons to the Governor.

They ran and got a priest,
And he died in hope of Heaven
--A man from Pernambuco,
The youngest of eleven.

They wanted to stop the search,
but the Army said, "No, go on,"
So the soldiers swarmed again
Up the hill of Babylon.

Rich people in apartments
Watched through binoculars
As long as the daylight lasted.
And all night, under the stars,

Micuçú hid in the grasses
Or sat in a little tree,
Listening for sounds, and staring
At the lighthouse out at sea.

And the lighthouse stared back at him,
til finally it was dawn.
He was soaked with dew, and hungry,
On the hill of Babylon.

The yellow sun was ugly,
Like a raw egg on a plate--
Slick from the sea. He cursed it,
For he knew it sealed his fate.

He saw the long white beaches
And people going to swim,
With towels and beach umbrellas,
But the soldiers were after him.

Far, far below, the people
Were little colored spots,
And the heads of those in swimming
Were floating coconuts.

He heard the peanut vendor
Go peep-peep on his whistle,
And the man that sells umbrellas
Swinging his watchman's rattle.

Women with market baskets
Stood on the corners and talked,
Then went on their way to market,
Gazing up as they walked.

The rich with their binoculars
Were back again, and many
Were standing on the rooftops,
Among TV antennae.

It was early, eight or eight-thirty.
He saw a soldier climb,
Looking right at him. He fired,
And missed for the last time.

He could hear the soldier panting,
Though he never got very near.
Micuçú dashed for shelter.
But he got it, behind the ear.

He heard the babies crying
Far, far away in his head,
And the mongrels barking and barking.
Then Micuçú was dead.

He had a Taurus revolver,
And just the clothes he had on,
With two contos in the pockets,
On the hill of Babylon.

The police and the populace
Heaved a sigh of relief,
But behind the counter his auntie
Wiped her eyes in grief.

"We have always been respected.
My shop is honest and clean.
I loved him, but from a baby
Micuçú was mean.

"We have always been respected.
His sister has a job.
Both of us gave him money.
Why did he have to rob?

"I raised him to be honest,
Even here, in Babylon slum."
The customers had another,
Looking serious and glum.

But one of them said to another,
When he got outside the door,
"He wasn't much of a burglar,
He got caught six times--or more."

This morning the little soldiers
are on Babylon hill again;
Their gun barrels and helmets
Shine in a gentle rain.

Micuçú is buried already.
They're after another two,
But they say they aren't as dangerous
As the poor Micuçú.


On the green hills of Rio
There grows a fearful stain:
The poor who come to Rio
And can't go home again.

There's the hill of Kerosene,
And the hill of the Skeleton,
The hill of Astonishment,
And the hill of Babylon.
Elizabeth Bishop

Latest Urdu Poetry

I take my wine jug out among the flowers
to drink alone, without friends.

I raise my cup to enti

a cuckoo cries
and through a thicket of bamboo
the late moon shines
Matsuo Basho

Humare dilki gehrai ko koi samjh paya hi nai,
Kitne tanha hain hum koi jaan paya hi,
Kisi ko humar

Aa Gai Fasl-E-Sakoon Chaak-E-Girebaan Walo
Sil Gaye Hont Koi Zakhm Sile Ya Na Sile...

The nights have grown cool again, like the nights
Of early spring, and quiet again. Will
Speech di

Sitaaron se agay jahan aur bhi hain,
Abhi ishq ke imtihaan aur bhi hain,
Tahi zindagi se nahin yeh

ek be-panah raat ka tanha jawab tha
chhoTa sa ek diya jo sar-e-ehtisab tha
rasta mera tazad ki t

ZarA Kahmosh tuM Betho k Dam aAraaM sE Nikle.!

Idhar HuM Hichki Lety hain.!
Udhar tuM RonNe La

Din dhallaa raat phir aa gayi so raho so raho,
Manzilo cchhaa gayi khamoshi so raho so raho,
Saara

Safar ke baad bhi, zauq-e-safar na rah jaaye
Khyal-o-khaab mein ab ke bhi ghar na rah jaaye

Mai

Tum Aj Hanste Ho Hans Lo Mujh Par Ye Aamaish Na Bar Bar Hogi
Main Janta Hun Mujhe Khabar Hai K Kal

My brothers,
Forgive me if I'm unable to say
honestly and straightforwardly
all that I would l

Dono jahan teri mohabbat main haar ke,
Wo ja raha hai koi shab-e-gham guzaar ke,
Viraan hai maikad

Kaati hy Gham Ki Raat Bare Ehatraam Se,
Aksar BuJha Liya hy CharaG0n K0 Sham Se,

R0shan Hai Ap

''TERE SIWA''
Mere humsafar mere humnasheen,
Maine RUB se manga to kuch nahi,
Maine jab bhi mangi

Main Ne Kaha Aaj Jhoot Bolny Ka Din Hai..!!

Wo Muskura K Bolay Tum Mere Ho...

Raat Uss ne Poocha tha
Tum ko Kaisi Lagti Hai
Chandni December ki_____!!

Main ne Kehna Chaha Th

From Brooklyn, over the Brooklyn Bridge, on this fine morning,
please come flying.
In a cloud

Zindagi Tu Kabhi Nahi Aai
Mout Aai Hai Zara Zara Kar K...

Jafa Jo Ishq Mein Hoti Hai, Wo Jafa Hi Nahi,
Sitam Na Ho To Mohabbat Mein Kuch Maza Hi Nahi….

Urdu Poetry

Urdu Poetry – Poetry is the language of heart. Emotions and feelings take the shape of words and are delivered in a poetic manner. Urdu poetry draws its existence from past 18th and 19th century which are rich in tradition and composed in various forms. Most of the Urdu poetry derives from Arabic and Persian origin. From time immemorial, Urdu poetry has been written and narrated by renowned poets of all times. Urdu poetry is enriched with such true emotions and feelings. It has been observed that Urdu poets in the past used to say poetry that depicts and highlights the social, cultural issues of their era.

The poets used Urdu poetry as a medium of expression to put their thoughts forward for the readers. The Urdu poets are known for reviving romance, culture, social & political issues in the form of Urdu poetry collections. Urdu poetry is considered as an integral part of Pakistani culture. Our history is rich with numerous poetry collections from renowned poets like Mirza Ghalib, Allama Iqbal, Mir Dard, Mir Taqi Mir, and the list goes on. Allama Iqbal and Mirza Ghalib are considered to be the flag barrier of Urdu poetry. Iqbal Urdu poetry is based on philosophy, love, and for encouraging Muslims of India. Mirza Ghalib is regarded as the greatest Urdu poets of all times. They have contributed incredibly in the form of Ghazal, Hamd, Nazm, Ruba’i, Shayari and much more. Apart from them, Mir Taqi Mir and Mir Dard are known for romantic and sad Urdu poetry. Several other maestros of Urdu Poetry have been passed who added some valuable pearls and gems to the poetic collections from time to time.

Urdu poetry has evolved and revolutionized from time to time. Previously tough Persian and Arabic words are used for narrating the Urdu poetry. Later use of simpler Urdu words have taken over and are used more oftenly. Poets like Ahmed Faraz, Parveen Shakir, Faiz Ahmed Faiz have added some valuable Urdu poetry collection that are loved and praised by masses to date. New subject matter, themes are used by new poets that has modernized Urdu Poetry. The various forms of Urdu Poetry available for the readers includes Ghazal, Hamd, Marsiya, Naat, Nazm, Qasida, Masnavi, Naat, Qawalli, Ruba’i, Shayari and much more. The poetry lovers can stock their libraries and houses with the enormous treasure of Urdu poetry. The collection of Urdu Poems in the form of Dewan and Kuliyat are preferred by those who have a taste for traditional poetry. Allama Iqbal and Mirza Ghalib have immense contribution to the Urdu poetry.

The Urdu poetry collection of Ghalib and Iqbal are researched, read and shared by masses worldwide.The modern Urdu poets possess a progressive and practical state of mind that is far from the narration of female beauty and romance. Urdu Ghazals has been associated with emotions earlier, but now the trends are changing to give it a completely new domain of expression. Many Urdu poets become popular because of their Romantic poetry include Ghazal Ahmed Faraz, Habib Jalib, Sagar Siddiqui, Muneer Niazi, Mohsin Naqvi, Farhat Abbas Shah and many others.

The archive of HamariWeb provides the evergreen Urdu poetry collection for the viewers. Some of the finest gems of Urdu Shayari are Munir Niazi, Allama Iqbal, Faiz Ahmed Faiz, Ahmed Faraz, Mirza Ghalib, Habib Jalib, Parveen Shakir, John Elia, Syed Wasi Shah to name a few. You can even search, post, read, and share the Urdu poetry based on various genres that includes Eid poetry, sad poetry, patriotic poetry, love poetry, rain poetry, mother poetry, Islamic poetry etc. People with great taste in poetry are glued to this page. Find some of the finest and latest collection of Urdu poetry on HamariWeb.