Search Poetry Here

Shall I compare thee to a summer's day?

Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate.
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date.
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimmed;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature's changing course, untrimmed;
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow'st,
Nor shall death brag thou wand'rest in his shade,
When in eternal lines to Time thou grow'st.
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.

Shall I compare thee to a summer's day?

Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate.
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date.
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimmed;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature's changing course, untrimmed;
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow'st,
Nor shall death brag thou wand'rest in his shade,
When in eternal lines to Time thou grow'st.
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee

Shall I compare thee to a summer's day?

Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate.
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date.
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimmed;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature's changing course untrimmed.
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
Nor shall death brag thou wand'rest in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st,
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
William Shakespeare

Latest Urdu Poetry

dekh na is tarah guzar arsa-e-chashm se mujhe
fursat-e-did ho na ho mohlat-e-KHwab de mujhe
bas-

safar ke baad bhi mujh ko safar mein rahna hai
nazar se girna bhi goya KHabar mein rahna hai
abh

Kaanto me guzaar deta hai gulaab Apni zindagi..!!

Kon kehta hai k phoolon ko koi ghum nahi hota.

Baad marnay kay bhe us ne choora na dil jalana FAraZ

Rooz phaink jata hai phool saath wali qabar

If heaven loved not the wine,
A Wine Star would not be in heaven;
If earth loved not the wine,
Th

Kashti bhi nahin badli dariyaa bhi nahin badla,
Aur doobne walon ka jazbaa bhi nahin badla,
Tasvee

Softly along the road of evening,
In a twilight dim with rose,
Wrinkled with age, and drenched wit

Achay Lagay Tum Humen.....Hum Ne Bata Diya...!!
Nuqsan Ye Hua K......?
Tum Maghroor Ho Gye.

اک عمر بیتانی ہے مجھے اُس کے بغیر۔
اور اک رات ہے کے مجھ

Against that time, if ever that time come,
When I shall see thee frown on my defects,
When as thy

Mein tujhe ko bhool chuka, Lekin aik umar ke baad
Tera kheyal kya tha ke chott ubhar aayi…

Bohat Aahistagi Se Har Lamha Doobti Aik Sada Ki Soorat,

Mein Kaloot-e-Jaan Mein Bujh Raha Hun, M

Yeh kesa nasha hai main kis ajab khumar main hoon,
Tu aa ke ja bhi chuka hai main intezar main hoon

WHO is Silvia? What is she?
That all our swains commend her?
Holy, fair, and wise is she;

Utaar Lafzon Ka Ik Zakheerah Nazar Ko Taza Khayaal De Day
Khud Apni Shohrat Pe Rashk Aaye Nazar Ko

He was bare—we don’t want to be rude—
(His condition was owing to drink)
They say his condit

Sar jhukao ge to pathar devta ho jaye ga
Itna mat chaho usse woh bewafa ho jaye ga,
Hum bhi dariya

Roney Se Aur Ishq Me Bebaak Ho Gaye

Dhoye Gaye Ham Itney Ki Bas Paak Ho Gaye

Wo larki PhoOlon jaisi hai
Wo bilkul HoOron jaisi hai

Hai chand Nagar ki Rani wo
Hai jaisay

Heavy-hocked, barrel-bellied,
exhaling billows of steam, they wait
while the corn, wheat, clover

Urdu Poetry

Urdu Poetry – Poetry is the language of heart. Emotions and feelings take the shape of words and are delivered in a poetic manner. Urdu poetry draws its existence from past 18th and 19th century which are rich in tradition and composed in various forms. Most of the Urdu poetry derives from Arabic and Persian origin. From time immemorial, Urdu poetry has been written and narrated by renowned poets of all times. Urdu poetry is enriched with such true emotions and feelings. It has been observed that Urdu poets in the past used to say poetry that depicts and highlights the social, cultural issues of their era.

The poets used Urdu poetry as a medium of expression to put their thoughts forward for the readers. The Urdu poets are known for reviving romance, culture, social & political issues in the form of Urdu poetry collections. Urdu poetry is considered as an integral part of Pakistani culture. Our history is rich with numerous poetry collections from renowned poets like Mirza Ghalib, Allama Iqbal, Mir Dard, Mir Taqi Mir, and the list goes on. Allama Iqbal and Mirza Ghalib are considered to be the flag barrier of Urdu poetry. Iqbal Urdu poetry is based on philosophy, love, and for encouraging Muslims of India. Mirza Ghalib is regarded as the greatest Urdu poets of all times. They have contributed incredibly in the form of Ghazal, Hamd, Nazm, Ruba’i, Shayari and much more. Apart from them, Mir Taqi Mir and Mir Dard are known for romantic and sad Urdu poetry. Several other maestros of Urdu Poetry have been passed who added some valuable pearls and gems to the poetic collections from time to time.

Urdu poetry has evolved and revolutionized from time to time. Previously tough Persian and Arabic words are used for narrating the Urdu poetry. Later use of simpler Urdu words have taken over and are used more oftenly. Poets like Ahmed Faraz, Parveen Shakir, Faiz Ahmed Faiz have added some valuable Urdu poetry collection that are loved and praised by masses to date. New subject matter, themes are used by new poets that has modernized Urdu Poetry. The various forms of Urdu Poetry available for the readers includes Ghazal, Hamd, Marsiya, Naat, Nazm, Qasida, Masnavi, Naat, Qawalli, Ruba’i, Shayari and much more. The poetry lovers can stock their libraries and houses with the enormous treasure of Urdu poetry. The collection of Urdu Poems in the form of Dewan and Kuliyat are preferred by those who have a taste for traditional poetry. Allama Iqbal and Mirza Ghalib have immense contribution to the Urdu poetry.

The Urdu poetry collection of Ghalib and Iqbal are researched, read and shared by masses worldwide.The modern Urdu poets possess a progressive and practical state of mind that is far from the narration of female beauty and romance. Urdu Ghazals has been associated with emotions earlier, but now the trends are changing to give it a completely new domain of expression. Many Urdu poets become popular because of their Romantic poetry include Ghazal Ahmed Faraz, Habib Jalib, Sagar Siddiqui, Muneer Niazi, Mohsin Naqvi, Farhat Abbas Shah and many others.

The archive of HamariWeb provides the evergreen Urdu poetry collection for the viewers. Some of the finest gems of Urdu Shayari are Munir Niazi, Allama Iqbal, Faiz Ahmed Faiz, Ahmed Faraz, Mirza Ghalib, Habib Jalib, Parveen Shakir, John Elia, Syed Wasi Shah to name a few. You can even search, post, read, and share the Urdu poetry based on various genres that includes Eid poetry, sad poetry, patriotic poetry, love poetry, rain poetry, mother poetry, Islamic poetry etc. People with great taste in poetry are glued to this page. Find some of the finest and latest collection of Urdu poetry on HamariWeb.