Search Poetry Here

Ode On St. Cecilia's Day - Poem by Alexander Pope

I.
Descend ye Nine! descend and sing;
The breathing instruments inspire,
Wake into voice each silent string,
And sweep the sounding lyre!
In a sadly-pleasing strain
Let the warbling lute complain:
Let the loud trumpet sound,
'Till the roofs all around
The shrill echo's rebound:
While in more lengthen'd notes and slow,
The deep, majestic, solemn organs blow.
Hark! the numbers, soft and clear,
Gently steal upon the ear;
Now louder, and yet louder rise,
And fill with spreading sounds the skies;
Exulting in triumph now swell the bold notes,
In broken air, trembling, the wild music floats;
'Till, by degrees, remote and small,
The strains decay,
And melt away,
In a dying, dying fall.

II.
By Music, minds an equal temper know,
Nor swell too high, nor sink too low.
If in the breast tumultuous joys arise,
Music her soft, assuasive voice applies;
Or when the soul is press'd with cares,
Exalts her in enlivening airs.
Warriors she fires with animated sounds;
Pours balm into the bleeding lover's wounds:
Melancholy lifts her head,
Morpheus rouzes from his bed,
Sloth unfolds her arms and wakes,
List'ning Envy drops her snakes;
Intestine war no more our Passions wage,
And giddy Factions hear away their rage.

III.
But when our Country's cause provokes to Arms,
How martial music ev'ry bosom warms!
So when the first bold vessel dar'd the seas,
High on the stern the Thracian rais'd his strain,
While Argo saw her kindred trees
Descend from Pelion to the main.
Transported demi-gods stood round,
And men grew heroes at the sound,
Enflam'd with glory's charms:
Each chief his sev'nfold shield display'd,
And half unsheath'd the shining blade:
And seas, and rocks, and skies rebound
To arms, to arms, to arms!

IV.
But when thro' all th'infernal bounds
Which flaming Phlegeton surrounds,
Love, strong as Death, the Poet led
To the pale nations of the dead,
What sounds were heard,
What scenes appear'd,
O'er all the dreary coasts!
Dreadful gleams,
Dismal screams,
Fires that glow,
Shrieks of woe,
Sullen moans,
Hollow groans,
And cries of tortur'd ghosts!
But hark! he strikes the golden lyre;
And see! the tortur'd ghosts respire,
See, shady forms advance!
Thy stone, O Sysiphus, stands still,
Ixion rests upon his wheel,
And the pale spectres dance!
The Furies sink upon their iron beds,
And snakes uncurl'd hang list'ning round their heads.

V.
By the streams that ever flow,
By the fragrant winds that blow
O'er th' Elysian flow'rs,
By those happy souls who dwell
In yellow meads of Asphodel,
Or Amaranthine bow'rs,
By the hero's armed shades,
Glitt'ring thro' the gloomy glades,
By the youths that dy'd for love,
Wand'ring in the myrtle grove,
Restore, restore Eurydice to life;
Oh take the husband, or return the wife!
He sung, and hell consented
To hear the Poet's pray'r;
Stern Proserpine relented,
And gave him back the fair.
Thus song could prevail
O'er death and o'er hell,
A conquest how hard and how glorious?
Tho' fate had fast bound her
With Styx nine times round her,
Yet music and love were victorious.

VI.
But soon, too soon, the lover turns his eyes:
Again she falls, again she dies, she dies!
How wilt thou now the fatal sisters move?
No crime was thine, if 'tis no crime to love.
Now under hanging mountains,
Beside the falls of fountains,
Or where Hebrus wanders,
Rolling in Maeanders,
All alone,
Unheard, unknown,
He makes his moan;
And calls her ghost,
For ever, ever, ever lost!
Now with Furies surrounded,
Despairing, confounded,
He trembles, he glows,
Amidst Rhodope's snows:
See, wild as the winds, o'er the desart he flies;
Hark! Haemus resounds with the Bacchanals cries -
- Ah see, he dies!
Yet ev'n in death Eurydice he sung,
Eurydice still trembled on his tongue,
Eurydice the woods,
Eurydice the floods,
Eurydice the rocks, and hollow mountains rung.

VII.
Music the fiercest grief can charm,
And fate's severest rage disarm:
Music can soften pain to ease,
And make despair and madness please:
Our joys below it can improve,
And antedate the bliss above.
This the divine Cecilia found,
And to her Maker's praise confin'd the sound.
When the full organ joins the tuneful quire,
Th'immortal pow'rs incline their ear;
Borne on the swelling notes our souls aspire,
While solemn airs improve the sacred fire;
And Angels lean from heav'n to hear.
Of Orpheus now no more let Poets tell,
To bright Cecilia greater pow'r is giv'n;
His numbers rais'd a shade from hell,
Hers lift the soul to heav'n.
Alexander Pope
Form: Ode

Latest Urdu Poetry

Is dafa to barishein rukti nahin faraz,
Hum ne ansu kia piye k saray mosam ro paray

Ashaar mere yuun to zamane ke liye hain,
Kuch sher faqat un ko sunaane ke liye hain,
Ab yeh bhi na

Sabhi ko sab kuch nahi milta,
Nadi ki har lehar ko sahil nahi milta,
Yeh dil walon ki dunia hai do

Jahan Tum Muyassar Nahi Hote
Wahan Muskurana Azaab Lagta Hai...

What potions have I drunk of Siren tears,
Distilled from limbecks foul as hell within,
Applying fe

What passing-bells for these who die as cattle?
Only the monstrous anger of the guns.
Only the s

Us K Sath Juft Ho Jaun
Dua Mangi Hai Taaq Raton Me...

Kahanian Ab Badal Gaen hain...
Na ab woh Ankhen k jin mein Khawbon k sary mousam

Gulaab mousam

He thought he saw an Elephant
That practised on a fife:
He looked again, and found it was
A lette

aaj ro kar to dikhae koi aisa rona
yaad kar ai dil-e-KHamosh wo apna rona
raqs karna kabhi KHwab

Kamsani Mein Bahut Shareer Thi Woh,
Ab Toh Shetaan Ho Gayi Hogi

Tum zamaane ke ho hamare sivaa,
Hum kisi ke nahin tumhare sivaa..

Ta'aluq Rakh Liya Baqi Yakeen Tor Aya Hun
Kisi Ka Sath Dena Tha Kisi Ko Chor Aya Hun

Tumhare Sat

Wo bhi ro De ga Usse Haal Sunaien Kaisy

Mom Ka Ghar hai Chragon Ko jlaein kaisy

.

.

Bojh

Contented in my humble State,
I look with Pity on the Great;
Who only Birth, or Wealth, respect,

Iss Dafa Barishain Rukti Hi Nahi Faraz
Hum Ne Ansu Kiya Piya Sare Mosam Ro Pare

In Barishon Se D

Saare rishte tabaah kar aya,
Dill-e-barbaad apne ghar aya,

Akhirash khoon thuukne se mian,
Baat

Chaand nikle kisi jaanib teri zebaayi ka,
Rang badle kisi surat shab-e-tanhayi ka,
Daulat-e-lab se

LADY, in thy proud eyes
There is a weary look,
As if the spirit we know through them
Were daun

Mil B jatay hain to takra k guzar jatay hain...
mosam ki tarha log b badal jatay hain....,?

Hu

Urdu Poetry

Urdu Poetry – Poetry is the language of heart. Emotions and feelings take the shape of words and are delivered in a poetic manner. Urdu poetry draws its existence from past 18th and 19th century which are rich in tradition and composed in various forms. Most of the Urdu poetry derives from Arabic and Persian origin. From time immemorial, Urdu poetry has been written and narrated by renowned poets of all times. Urdu poetry is enriched with such true emotions and feelings. It has been observed that Urdu poets in the past used to say poetry that depicts and highlights the social, cultural issues of their era.

The poets used Urdu poetry as a medium of expression to put their thoughts forward for the readers. The Urdu poets are known for reviving romance, culture, social & political issues in the form of Urdu poetry collections. Urdu poetry is considered as an integral part of Pakistani culture. Our history is rich with numerous poetry collections from renowned poets like Mirza Ghalib, Allama Iqbal, Mir Dard, Mir Taqi Mir, and the list goes on. Allama Iqbal and Mirza Ghalib are considered to be the flag barrier of Urdu poetry. Iqbal Urdu poetry is based on philosophy, love, and for encouraging Muslims of India. Mirza Ghalib is regarded as the greatest Urdu poets of all times. They have contributed incredibly in the form of Ghazal, Hamd, Nazm, Ruba’i, Shayari and much more. Apart from them, Mir Taqi Mir and Mir Dard are known for romantic and sad Urdu poetry. Several other maestros of Urdu Poetry have been passed who added some valuable pearls and gems to the poetic collections from time to time.

Urdu poetry has evolved and revolutionized from time to time. Previously tough Persian and Arabic words are used for narrating the Urdu poetry. Later use of simpler Urdu words have taken over and are used more oftenly. Poets like Ahmed Faraz, Parveen Shakir, Faiz Ahmed Faiz have added some valuable Urdu poetry collection that are loved and praised by masses to date. New subject matter, themes are used by new poets that has modernized Urdu Poetry. The various forms of Urdu Poetry available for the readers includes Ghazal, Hamd, Marsiya, Naat, Nazm, Qasida, Masnavi, Naat, Qawalli, Ruba’i, Shayari and much more. The poetry lovers can stock their libraries and houses with the enormous treasure of Urdu poetry. The collection of Urdu Poems in the form of Dewan and Kuliyat are preferred by those who have a taste for traditional poetry. Allama Iqbal and Mirza Ghalib have immense contribution to the Urdu poetry.

The Urdu poetry collection of Ghalib and Iqbal are researched, read and shared by masses worldwide.The modern Urdu poets possess a progressive and practical state of mind that is far from the narration of female beauty and romance. Urdu Ghazals has been associated with emotions earlier, but now the trends are changing to give it a completely new domain of expression. Many Urdu poets become popular because of their Romantic poetry include Ghazal Ahmed Faraz, Habib Jalib, Sagar Siddiqui, Muneer Niazi, Mohsin Naqvi, Farhat Abbas Shah and many others.

The archive of HamariWeb provides the evergreen Urdu poetry collection for the viewers. Some of the finest gems of Urdu Shayari are Munir Niazi, Allama Iqbal, Faiz Ahmed Faiz, Ahmed Faraz, Mirza Ghalib, Habib Jalib, Parveen Shakir, John Elia, Syed Wasi Shah to name a few. You can even search, post, read, and share the Urdu poetry based on various genres that includes Eid poetry, sad poetry, patriotic poetry, love poetry, rain poetry, mother poetry, Islamic poetry etc. People with great taste in poetry are glued to this page. Find some of the finest and latest collection of Urdu poetry on HamariWeb.