Search Poetry Here

O Candle

O Candle! I am also an afflicted person in the world assembly
Constant complaint is my lot in the manner of the rue

Love gave the warmth of internal pathos to you
It made me the florist selling blood-mixed tears

Whether you be the candle of a celebrating assembly or one at the grave
In every condition associated with the tears of sorrow you remain

Your eye views all with equity like the Secret's Lovers
My eye is the pride of the tumult of discrimination

Your illumination is alike in the Ka'bah and the temple
I am entangled in the temple and the Haram's discrimination

Your black smoke contains the sigh's elegance
Is some heart hidden in the place of your manifestation?

You burn with pathos due to distance from Tajalli's Light
Your pathos the callous ones consider your light

Though you are burning you are unaware of it all
You see but do not encompass the internal pathos

I quiver like mercury with the excitement of vexation
As well I am aware of vexations of the restless heart

This was also the elegance of some Beloved
Which gave me perception of my own pathos

This cognition of mine keeps me restless
Innumerable fire temples are asleep in this spark

Discrimination between high and low is created by this alone!
Fragrance in flower, ecstasy in wine is created by this alone!

Garden, nightingale, flower, fragrance this Cognition is
Root of the struggle of ‘I and you' this Cognition is

At creation's dawn as Beauty became the abode of Love
The sound of "Kun" taught warmth to the spirit of Love

The command came Beauty of Kun's garden to witness
With one eye a thousand dreadful dreams to witness

Do not ask me of the nature of the veil of being
The eve of separation was the dawn of my being

Gone are the days when unaware of imprisonment I was
That my abode the adornment of the tree of Tur was

I am a prisoner but consider the cage to be a garden
This exile's hovel of sorrow I consider the homeland

Memories of the homeland a needless melancholy became
Now the desire for sight, now Longing for search became

O Candle! Look at the excessive illusion of thought
Look at the end of the one worshipped by celestial denizens

Theme of separation I am, the exalted one I am
Design of the Will of the Universe's Lord I am

He desired my display as He designed me
When at the head of Existence' Divan He wrote me

The pearl likes living in a handful of dust
Style may be dull the subject is excellent

Not seeing it rightly is the fault of shortsighted perception
The universe is the show of effulgence of taste for Cognizance

This network of time and space is the scaling ladder of the Universe
It is the necklace of the neck of Eternal Beauty

I have lost the way, Longing for the goal I am
O Candle! Captive of perception's illusion I am

I am the hunter as well as the circle of tyranny's net!
I am the Haram's roof as well as the bird on Haram's roof

Am I the Beauty or head to foot the melting love am I?
It is not clear whether the beloved or the Lover am I?

Am afraid the old secret may come up to my lips again
Lest story of suffering on the Cross may come up again

Latest Urdu Poetry

Tended by Faustina
yes in a crazy house
upon a crazy bed,
frail, of chipped enamel,
blooming abo

Aatish-e-ishq main jal jaon tujhey is say kiya
Mousam ki tarah badal jaon tujhey is say kiya

Cho

Men of England, wherefore plough
For the lords who lay ye low?
Wherefore weave with toil and care

That thou hast her, it is not all my grief,
And yet it may be said I loved her dearly;
That she ha

gham ka bojh uthaaun kaisey
sookhi shaakh hilaaun kaisey

geeli aankh say ghaafil hai woh
dil ka

Ranjishain To Hoti Hain Mohabat Me

Tumhain Ye Kis Ne Kaha Mujhe Akela Kar Do...!!

Eid Tu Aa K Mere Jee Ko Jalaave Afsos

Jis K Aane Ki Khushi Ho Wo Na Aave Afsos...

Wo bhi ro De ga Usse Haal Sunaien Kaisy

Mom Ka Ghar hai Chragon Ko jlaein kaisy

.

.

Bojh

Sath us ka mujhy pehli nazar main chahye
Ghar apna dil ky shaher main chahye

Ulajta rhy bat bat

De axes has been ringin' in de woods de blessid day,
An' de chips has been a-fallin' fa' an' thick;

Ye kyaa ke sab se bayaan dil ki haalaten karani
`Faraz` tujh ko na aain muhabbaten karani
Ye qurb

Pehle Khushbu K Mizaajon Ko Samajh Lo Mohsin

Phir Gulistaan Me Kisi Gul Se Mohabbat Karna...

Hawa Se Phir Koi Khushbo Nai Kasheed Karen,
Nai Ruton K Lye Taazgi Kasheed Karen.

Umeed Ki Koi

STAY, O sweet and do not rise!
The light that shines comes from thine eyes;
The day breaks not:

Be-khayaali mei yunhii bas ik iraada kar liya,
Apne dil ke shauq ko hadh se zeyaada kar liya,
Jaan

Thou blind fool, Love, what dost thou to mine eyes
That they behold and see not what they see?
The

Zameen Pe Chal Na Saka Aasman Say Bhi Gaya
Kata K Par Ko Parinda Uaraan Say Bhi Gaya

Tabah Kar G

W0hi Lehja W0hi Tewar, Qasam Hai Tery Waad0n Ki ,

Zara Bhi Shaq Nhi H0ta K Ye Jh0oti Tasalli Hai

Abhi kuch bhi nahin badla,
Darakhton par wohi mausam abi tak muskuratey hain,
Abhi tak surmeyi sha

poet Henry Wadsworth Longfellow #20 on top 500 poets Poet's PagePoemsQuotesCommentsStatsE-BooksBiogr

Urdu Poetry

Urdu Poetry – Poetry is the language of heart. Emotions and feelings take the shape of words and are delivered in a poetic manner. Urdu poetry draws its existence from past 18th and 19th century which are rich in tradition and composed in various forms. Most of the Urdu poetry derives from Arabic and Persian origin. From time immemorial, Urdu poetry has been written and narrated by renowned poets of all times. Urdu poetry is enriched with such true emotions and feelings. It has been observed that Urdu poets in the past used to say poetry that depicts and highlights the social, cultural issues of their era.

The poets used Urdu poetry as a medium of expression to put their thoughts forward for the readers. The Urdu poets are known for reviving romance, culture, social & political issues in the form of Urdu poetry collections. Urdu poetry is considered as an integral part of Pakistani culture. Our history is rich with numerous poetry collections from renowned poets like Mirza Ghalib, Allama Iqbal, Mir Dard, Mir Taqi Mir, and the list goes on. Allama Iqbal and Mirza Ghalib are considered to be the flag barrier of Urdu poetry. Iqbal Urdu poetry is based on philosophy, love, and for encouraging Muslims of India. Mirza Ghalib is regarded as the greatest Urdu poets of all times. They have contributed incredibly in the form of Ghazal, Hamd, Nazm, Ruba’i, Shayari and much more. Apart from them, Mir Taqi Mir and Mir Dard are known for romantic and sad Urdu poetry. Several other maestros of Urdu Poetry have been passed who added some valuable pearls and gems to the poetic collections from time to time.

Urdu poetry has evolved and revolutionized from time to time. Previously tough Persian and Arabic words are used for narrating the Urdu poetry. Later use of simpler Urdu words have taken over and are used more oftenly. Poets like Ahmed Faraz, Parveen Shakir, Faiz Ahmed Faiz have added some valuable Urdu poetry collection that are loved and praised by masses to date. New subject matter, themes are used by new poets that has modernized Urdu Poetry. The various forms of Urdu Poetry available for the readers includes Ghazal, Hamd, Marsiya, Naat, Nazm, Qasida, Masnavi, Naat, Qawalli, Ruba’i, Shayari and much more. The poetry lovers can stock their libraries and houses with the enormous treasure of Urdu poetry. The collection of Urdu Poems in the form of Dewan and Kuliyat are preferred by those who have a taste for traditional poetry. Allama Iqbal and Mirza Ghalib have immense contribution to the Urdu poetry.

The Urdu poetry collection of Ghalib and Iqbal are researched, read and shared by masses worldwide.The modern Urdu poets possess a progressive and practical state of mind that is far from the narration of female beauty and romance. Urdu Ghazals has been associated with emotions earlier, but now the trends are changing to give it a completely new domain of expression. Many Urdu poets become popular because of their Romantic poetry include Ghazal Ahmed Faraz, Habib Jalib, Sagar Siddiqui, Muneer Niazi, Mohsin Naqvi, Farhat Abbas Shah and many others.

The archive of HamariWeb provides the evergreen Urdu poetry collection for the viewers. Some of the finest gems of Urdu Shayari are Munir Niazi, Allama Iqbal, Faiz Ahmed Faiz, Ahmed Faraz, Mirza Ghalib, Habib Jalib, Parveen Shakir, John Elia, Syed Wasi Shah to name a few. You can even search, post, read, and share the Urdu poetry based on various genres that includes Eid poetry, sad poetry, patriotic poetry, love poetry, rain poetry, mother poetry, Islamic poetry etc. People with great taste in poetry are glued to this page. Find some of the finest and latest collection of Urdu poetry on HamariWeb.