Search Poetry Here

Farewell To Florida - Poem by Wallace Stevens

I
Go on, high ship, since now, upon the shore,
The snake has left its skin upon the floor.
Key West sank downward under massive clouds
And silvers and greens spread over the sea. The moon
Is at the mast-head and the past is dead.
Her mind will never speak to me again.
I am free. High above the mast the moon
Rides clear of her mind and the waves make a refrain
Of this: that the snake has shed its skin upon
The floor. Go on through the darkness. The waves fly back


II
Her mind had bound me round. The palms were hot
As if I lived in ashen ground, as if
The leaves in which the wind kept up its sound
From my North of cold whistled in a sepulchral South,
Her South of pine and coral and coraline sea,
Her home, not mine, in the ever-freshened Keys,
Her days, her oceanic nights, calling
For music, for whisperings from the reefs.
How content I shall be in the North to which I sail
And to feel sure and to forget the bleaching sand ...


III
I hated the weathery yawl from which the pools
Disclosed the sea floor and the wilderness
Of waving weeds. I hated the vivid blooms
Curled over the shadowless hut, the rust and bones,
The trees likes bones and the leaves half sand, half sun.
To stand here on the deck in the dark and say
Farewell and to know that that land is forever gone
And that she will not follow in any word
Or look, nor ever again in thought, except
That I loved her once ... Farewell. Go on, high ship.


IV
My North is leafless and lies in a wintry slime
Both of men and clouds, a slime of men in crowds.
The men are moving as the water moves,
This darkened water cloven by sullen swells
Against your sides, then shoving and slithering,
The darkness shattered, turbulent with foam.
To be free again, to return to the violent mind
That is their mind, these men, and that will bind
Me round, carry me, misty deck, carry me
To the cold, go on, high ship, go on, plunge on.
Wallace Stevens

Latest Urdu Poetry

Main wo nanha bacha hon
Bhol nahin sakata hai jo
Aur ikk ojare station par
Apni maa se bichar gea

Youn Hosla Dil Ne Hara Kab Tha
Sartan Mera Sitara Kab Tha

Lazim Tha Guzarna Zindagi Se
Bin Zeha

Jab se tu ne mujhe deewana bana rakha hai,
Sang har shakhss ne hathon main utha rakha hai,
Us ke d

Woh maangta hai mujh se chahat ke saboot ab bhi,
Ab tak ki parastish ko woh khaatir main nahin lata

Un Pe Zahir Mere Armaan Kis Unwaan HOte,
Main Na Kehta Bhi TO AankhOn Se Numayaan HOte,

KyOun

Reading what I have just written, I now believe
I stopped precipitously, so that my story seems to

Dard ki dil pe hukomat thi kahan that us waqt
jab muje teri zaroora thi kahan tha us waqt
Mout ke

teri duwa say kaza badal to nahi sakti
magar hey iss say yeh mumkin kay tu badal jaye

teri duwa

Sirf Awaaz Aur Lafz Hi Nahi

Meri Khamoshi Bhi Tumhein Bulaati Hai...

Iss se pehle ke dair ho jaye,
Dua maango, sawair ho jaye,
Karo emaan iss tarah taaza,
Hatam har h

Me Agar Toot Bhi Jaon Toh Phir Aaina hoon,,,

Tum Mere Baad Bhi har Roz Sanwartay Rehna...

Woh toh khushbu hai hawaon mein bikhar jayega,
Masla phool ka hai phool kidhar jayega.

Hum toh s

IT is a fault oneself to praise,
And yet 'tis done by each whose deeds are kind;
And if there's no

مُژدہ ، اے ذَوقِ اسیری ! کہ نظر آتا ہے
دامِ خالی ، قفَسِ

Saaf Bach Nikle Ga Wo Bla K Zaheen Hai
Mohabat Chor De Ga Qismat K Bhana Kar Ke

Ab Tou Raqeeb Se Bhi Adawat Nahin Rahe..

Mujhay Woh Azeez.. Jisay Tu Azeez Hai..!!!

And like a dying lady, lean and pale,
Who totters forth, wrapp'd in a gauzy veil,
Out of her cham

Ye bastiyaaN hain K maqtal, duaa kiye jayeN

Duaa ke din hain musalsal, duaa kiye jayeN

Koi fu

The baby bat
Screamed out in fright,
'Turn on the dark,
I'm afraid of the light.'
Shel Silve

Sleeping beside you I dreamt
I woke beside you;
Waking beside you
I thought I was dreaming.

Ha

Urdu Poetry

Urdu Poetry – Poetry is the language of heart. Emotions and feelings take the shape of words and are delivered in a poetic manner. Urdu poetry draws its existence from past 18th and 19th century which are rich in tradition and composed in various forms. Most of the Urdu poetry derives from Arabic and Persian origin. From time immemorial, Urdu poetry has been written and narrated by renowned poets of all times. Urdu poetry is enriched with such true emotions and feelings. It has been observed that Urdu poets in the past used to say poetry that depicts and highlights the social, cultural issues of their era.

The poets used Urdu poetry as a medium of expression to put their thoughts forward for the readers. The Urdu poets are known for reviving romance, culture, social & political issues in the form of Urdu poetry collections. Urdu poetry is considered as an integral part of Pakistani culture. Our history is rich with numerous poetry collections from renowned poets like Mirza Ghalib, Allama Iqbal, Mir Dard, Mir Taqi Mir, and the list goes on. Allama Iqbal and Mirza Ghalib are considered to be the flag barrier of Urdu poetry. Iqbal Urdu poetry is based on philosophy, love, and for encouraging Muslims of India. Mirza Ghalib is regarded as the greatest Urdu poets of all times. They have contributed incredibly in the form of Ghazal, Hamd, Nazm, Ruba’i, Shayari and much more. Apart from them, Mir Taqi Mir and Mir Dard are known for romantic and sad Urdu poetry. Several other maestros of Urdu Poetry have been passed who added some valuable pearls and gems to the poetic collections from time to time.

Urdu poetry has evolved and revolutionized from time to time. Previously tough Persian and Arabic words are used for narrating the Urdu poetry. Later use of simpler Urdu words have taken over and are used more oftenly. Poets like Ahmed Faraz, Parveen Shakir, Faiz Ahmed Faiz have added some valuable Urdu poetry collection that are loved and praised by masses to date. New subject matter, themes are used by new poets that has modernized Urdu Poetry. The various forms of Urdu Poetry available for the readers includes Ghazal, Hamd, Marsiya, Naat, Nazm, Qasida, Masnavi, Naat, Qawalli, Ruba’i, Shayari and much more. The poetry lovers can stock their libraries and houses with the enormous treasure of Urdu poetry. The collection of Urdu Poems in the form of Dewan and Kuliyat are preferred by those who have a taste for traditional poetry. Allama Iqbal and Mirza Ghalib have immense contribution to the Urdu poetry.

The Urdu poetry collection of Ghalib and Iqbal are researched, read and shared by masses worldwide.The modern Urdu poets possess a progressive and practical state of mind that is far from the narration of female beauty and romance. Urdu Ghazals has been associated with emotions earlier, but now the trends are changing to give it a completely new domain of expression. Many Urdu poets become popular because of their Romantic poetry include Ghazal Ahmed Faraz, Habib Jalib, Sagar Siddiqui, Muneer Niazi, Mohsin Naqvi, Farhat Abbas Shah and many others.

The archive of HamariWeb provides the evergreen Urdu poetry collection for the viewers. Some of the finest gems of Urdu Shayari are Munir Niazi, Allama Iqbal, Faiz Ahmed Faiz, Ahmed Faraz, Mirza Ghalib, Habib Jalib, Parveen Shakir, John Elia, Syed Wasi Shah to name a few. You can even search, post, read, and share the Urdu poetry based on various genres that includes Eid poetry, sad poetry, patriotic poetry, love poetry, rain poetry, mother poetry, Islamic poetry etc. People with great taste in poetry are glued to this page. Find some of the finest and latest collection of Urdu poetry on HamariWeb.