Search Poetry Here

A Dutch Picture. (Birds Of Passage. Flight The Fifth) - Poem by Henry Wadsworth Longfellow

Simon Danz has come home again,
From cruising about with his buccaneers;
He has singed the beard of the King of Spain,
And carried away the Dean of Jaen
And sold him in Algiers.

In his house by the Maese, with its roof of tiles,
And weathercocks flying aloft in air,
There are silver tankards of antique styles,
Plunder of convent and castle, and piles
Of carpets rich and rare.

In his tulip-garden there by the town,
Overlooking the sluggish stream,
With his Moorish cap and dressing-gown,
The old sea-captain, hale and brown,
Walks in a waking dream.

A smile in his gray mustachio lurks
Whenever he thinks of the King of Spain,
And the listed tulips look like Turks,
And the silent gardener as he works
Is changed to the Dean of Jaen.

The windmills on the outermost
Verge of the landscape in the haze,
To him are towers on the Spanish coast,
With whiskered sentinels at their post,
Though this is the river Maese.

But when the winter rains begin,
He sits and smokes by the blazing brands,
And old seafaring men come in,
Goat-bearded, gray, and with double chin,
And rings upon their hands.

They sit there in the shadow and shine
Of the flickering fire of the winter night;
Figures in color and design
Like those by Rembrandt of the Rhine,
Half darkness and half light.

And they talk of ventures lost or won,
And their talk is ever and ever the same,
While they drink the red wine of Tarragon,
From the cellars of some Spanish Don,
Or convent set on flame.

Restless at times with heavy strides
He paces his parlor to and fro;
He is like a ship that at anchor rides,
And swings with the rising and falling tides,
And tugs at her anchor-tow.

Voices mysterious far and near,
Sound of the wind and sound of the sea,
Are calling and whispering in his ear,
'Simon Danz! Why stayest thou here?
Come forth and follow me!'

So he thinks he shall take to the sea again
For one more cruise with his buccaneers,
To singe the beard of the King of Spain,
And capture another Dean of Jaen
And sell him in Algiers.
Henry Wadsworth Longfellow

Latest Urdu Poetry

Hum Doob ke Ubhry To Buss Itna Hi Dekha

Auron ki Tarha Tu Bhi kinarey pe khara Thaa...

مُژدہ ، اے ذَوقِ اسیری ! کہ نظر آتا ہے
دامِ خالی ، قفَسِ

Where the mind is without fear and the head is held high
Where knowledge is free
Where the world

MOTLEY I count the only wear
That suits, in this mixed world, the truly wise,
Who boldly smile upo

In Taaza Khanda’on Me Bara Sab Se Watan Hai..
Jo Perahan Is Ka Hai Wo Mazhab Ka Kafan Hai….!

Apno Ne Bhi Na Socha Ke Ujronga To Kahan Jaonga MOHSIN

Aashayana Jin Ka Na Ho Wo Prinday AKsar Ma

Y0un Bhi T0u Raaz Khul Hi Jayega Ek Din Hamari M0habbat Ka.....??
Mehfil Mein J0 Hmk0 Ch0r Kr Sb K

apne gird-o-pesh ka bhi kuchh pata rakh
dil ki duniya to magar sab se juda rakh
likh bayaz-e-mar

Her Bar Mere Saamnay Aati Rahi Ho Tum
Har Bar Tum Se Mil Ke Bicharta Raha Hun Mein

Tum Kon Ho Ye

Dekh kar IShQ Ankh Me Mere , kahne Laga Tabeeb,,

Afsoos
Haaye Afsoos
Tu Laa-iLaaj Hai...!!!

The gay young men and the love-sick girls,
and the abandoned widows suffering in sleepless deliriu

Tu Usse Apni Tamannaon Ka MarkaZ Na Bana

Chaand To Harjai Hai Har Ghar Mein Utar Jaata Hai

HAIL holy light, ofspring of Heav'n first-born,
Or of th' Eternal Coeternal beam
May I express t

"Unto Me?" I do not know you—
Where may be your House?

"I am Jesus—Late of Judea—
Now—o

My skin is kind of sort of brownish
Pinkish yellowish white.
My eyes are greyish blueish green,

Ab bhi uk umar pe jeene ka na andaz aya,
Zindagi chorr de peecha mera main baaz aya,
Peete peete t

Mohabbat Zaat K Andar Koi Gum Zaat Hoti Hai.
Mohabbat K Ta'aqqub Me Hamesha Ghaat Hoti Hai.

Mo

Na Ghareeb Nu Wekh K Hasseya Kar
Na Buri Nazar Naal Takkeya Kar
Lokaan De Aib Labda En Fareeda
Ka

Hai Arzoo Aik Raat Tum Ao Mere Khawab Me

Bas Dua Hai Us Raat Ki Kabhi Subha Na Ho...

Apni haatir jage ho, soye ho,
Apni haatir hanse ho, soye ho,
Kis liye, Aaj khoye khoye ho,
Tum ne

Urdu Poetry

Urdu Poetry – Poetry is the language of heart. Emotions and feelings take the shape of words and are delivered in a poetic manner. Urdu poetry draws its existence from past 18th and 19th century which are rich in tradition and composed in various forms. Most of the Urdu poetry derives from Arabic and Persian origin. From time immemorial, Urdu poetry has been written and narrated by renowned poets of all times. Urdu poetry is enriched with such true emotions and feelings. It has been observed that Urdu poets in the past used to say poetry that depicts and highlights the social, cultural issues of their era.

The poets used Urdu poetry as a medium of expression to put their thoughts forward for the readers. The Urdu poets are known for reviving romance, culture, social & political issues in the form of Urdu poetry collections. Urdu poetry is considered as an integral part of Pakistani culture. Our history is rich with numerous poetry collections from renowned poets like Mirza Ghalib, Allama Iqbal, Mir Dard, Mir Taqi Mir, and the list goes on. Allama Iqbal and Mirza Ghalib are considered to be the flag barrier of Urdu poetry. Iqbal Urdu poetry is based on philosophy, love, and for encouraging Muslims of India. Mirza Ghalib is regarded as the greatest Urdu poets of all times. They have contributed incredibly in the form of Ghazal, Hamd, Nazm, Ruba’i, Shayari and much more. Apart from them, Mir Taqi Mir and Mir Dard are known for romantic and sad Urdu poetry. Several other maestros of Urdu Poetry have been passed who added some valuable pearls and gems to the poetic collections from time to time.

Urdu poetry has evolved and revolutionized from time to time. Previously tough Persian and Arabic words are used for narrating the Urdu poetry. Later use of simpler Urdu words have taken over and are used more oftenly. Poets like Ahmed Faraz, Parveen Shakir, Faiz Ahmed Faiz have added some valuable Urdu poetry collection that are loved and praised by masses to date. New subject matter, themes are used by new poets that has modernized Urdu Poetry. The various forms of Urdu Poetry available for the readers includes Ghazal, Hamd, Marsiya, Naat, Nazm, Qasida, Masnavi, Naat, Qawalli, Ruba’i, Shayari and much more. The poetry lovers can stock their libraries and houses with the enormous treasure of Urdu poetry. The collection of Urdu Poems in the form of Dewan and Kuliyat are preferred by those who have a taste for traditional poetry. Allama Iqbal and Mirza Ghalib have immense contribution to the Urdu poetry.

The Urdu poetry collection of Ghalib and Iqbal are researched, read and shared by masses worldwide.The modern Urdu poets possess a progressive and practical state of mind that is far from the narration of female beauty and romance. Urdu Ghazals has been associated with emotions earlier, but now the trends are changing to give it a completely new domain of expression. Many Urdu poets become popular because of their Romantic poetry include Ghazal Ahmed Faraz, Habib Jalib, Sagar Siddiqui, Muneer Niazi, Mohsin Naqvi, Farhat Abbas Shah and many others.

The archive of HamariWeb provides the evergreen Urdu poetry collection for the viewers. Some of the finest gems of Urdu Shayari are Munir Niazi, Allama Iqbal, Faiz Ahmed Faiz, Ahmed Faraz, Mirza Ghalib, Habib Jalib, Parveen Shakir, John Elia, Syed Wasi Shah to name a few. You can even search, post, read, and share the Urdu poetry based on various genres that includes Eid poetry, sad poetry, patriotic poetry, love poetry, rain poetry, mother poetry, Islamic poetry etc. People with great taste in poetry are glued to this page. Find some of the finest and latest collection of Urdu poetry on HamariWeb.